— Я адвокат, — прорычала она, — а не объект для шуток!
— Да ну?! — саркастически воскликнул он. — Адвокат? А ведете себя так, что любой, глядя на вас, подумает: что за избалованная дамочка. Бедная, несчастная, а сама, небось, купается в роскоши!
— Может быть, я и происхожу из богатой семьи, — смутилась она, — и если меня баловали в детстве, это вина родителей. Но я приехала сюда по делу, а моя личная жизнь вас не касается.
— Вот как? — удивился он. — С тех пор как вы вчера вошли в мой дом, все, что касается вас, касается и меня. Никак не могу понять вас. Женщина мчится в наш медвежий угол за полторы тысячи миль от своего будущего мужа всего за неделю до свадьбы — не странно ли?
— Говорю вам, это мое дело! — упрямо проговорила Эва.
— Хотел бы в это поверить, — сухо ответил Кенит. — Особенно после того, как вы не оказали мне сопротивления, стоило вас только чуточку обнять.
Девушка покраснела до корней волос.
— Если бы в вас были хотя бы зачатки приличий, вы бы не посмели приставать к женщинам. Тоже мне, джентльмен!
— Кто вам сказал, что я джентльмен? — ухмыльнулся Уолкер. — Я простой ковбой. Так-то жизнь куда проще, а?
— Видела я вашу простоту в загаженном доме, — огрызнулась Эва. — Кстати, мы заключили сделку, и я свою часть выполнила.
Кенит снисходительно кивнул.
— Похоже на то. Если весь дом выглядит так, как кухня, тотчас перестану сожалеть о том, что впустил вас.
От такой беспримерной наглости мисс Блайт поперхнулась.
— Впустили? — переспросила она возмущенно. — Да вы просто шантажировали меня!
— Сделал вам одолжение, — поправил он. — Вы могли бы ночевать в лесу.
— Может, именно это я и сделаю, — с досадой заявила она, — уж поверьте. Держу пари, лес окажется куда чище, чем ваш дом. Мне потребовалось все утро, чтобы убрать кухню с кучей грязной посуды.
— Зато теперь вы не чувствуете себя моей должницей, — рассмеялся Уолкер, схватив девушку за руку и потащил ее в дом. — Вам надо принять душ.
Эва смахнула с глаз пряди рыжевато-золотистых волос.
— Как мило с вашей стороны проявить заботу, — фыркнула она, пытаясь вырвать руку. — Однако я и сама могу подумать о себе.
Уолкер насмешливо посмотрел на нее.
— Извините, мэм, но сейчас я не уверен, что вы способны включить горячую воду. Идемте.
Войдя в дом, хозяин распахнул дверь в кухню, но Эва внезапно озабоченно отступила назад.
— Да перестаньте же дергаться! — нетерпеливо произнес Уолкер. — Я пытаюсь сделать что-то для вас, а не с вами.
— Через парадную дверь, — буркнула она.
— Что? Да не сходите же с ума!
Эве показалось, что еще минута — и она лопнет от долго сдерживаемого гнева и бессилия.
— Это вы сошли с ума, — выдавила она. — Я только что отскоблила пол, и не хочу по нему идти!
Уолкер уставился на сверкающие половицы и одобряюще покачал головой.
— Да, конечно. Зачем же ходить по свежевымытому полу? Мы так долго попирали его ногами — теперь над ним надо летать!
На подбородке Кенита образовалась ямочка, и Эва с трудом сдержалась, чтобы изо всех сил не вмазать прямо по ней кулаком.
— Перестаньте же издеваться! — возмутилась девушка. — Я все утро провела, отскребая ваш грязный пол, — и теперь в него можно смотреться как в зеркало. А вы предлагаете сразу же затоптать его грязными башмаками!..
Она прикусила губу, сообразив, что слишком бахвалится. Что он теперь подумает о ней? Подняв глаза, Эва увидела в его взгляде неожиданную теплоту.
— Что ж, — тихо произнес он, — вот и прозвучала ваша тронная речь. На тему о том, что вы слишком хороши для того, чтобы убирать мой дом.
— Просто я ценю свою работу, — с достоинством произнесла Эва.
— Заметно, — протянул он. — Но если нельзя будет ходить по полу, у меня возникнут проблемы. Иногда мне это вроде бы необходимо — походить по полу…
— Но ведь это не навсегда, — поспешно заметила Эва. — Наверное, вы считаете меня очень глупой, но я действительно довольна тем, как все отчистила. И мне бы хотелось просто немного повосхищаться сделанным, прежде чем мы снова все испачкаем. Вот и все.
— Так-таки и все? — задумчиво спросил Кенит и начал снимать башмаки. — Идем, милая моя помощница. И пусть никто не посмеет сказать, что я не выказываю уважения к чистому полу.
Он подошел к Эве и неожиданно подхватил ее на руки.
— Отпустите меня! — попыталась она вырваться. — Что вы, черт побери, себе позволяете?
Глаза его лукаво искрились.
— Хочу быть уверенным, что мы не испачкаем пол.
— Как вы внимательны, — растерянно пробормотала девушка, стараясь сохранять спокойствие. А это не так просто, когда находишься на руках у такого мужчины, подумала она обреченно.
— Внимательность — моя врожденная черта, — ответил он невозмутимо, шагая по полу словно слепой.
Внезапно Кенит заскользил обратно к двери, теряя равновесие.
— Какого черта? — воскликнул он.
Эва успела сообразить, что они падают, и в то же мгновение оба оказались на полу. Она открыла глаза и обнаружила, что лежит на галантном кавалере, все еще крепко обнимающем ее.
— Господи, — прошептала она. — Что это за игры?
Уолкер рассмеялся.
— Просто мне захотелось повнимательнее изучить отдраенный вами пол.
— Вы не думаете, что нам лучше встать? — забеспокоилась Эва. — Вы не ушиблись?
Кенит кинул на нее быстрый взгляд и еще крепче сомкнул руки.
— Не знаю, — протянул он, — но мне тут нравится. Вдвоем с вами. Повезло вашему жениху.